|
Квалификационный справочник должностей
руководителей, специалистов и других служащих
Переводчик
Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно-политическую,
экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую
и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными
учреждениями и предприятиями, а также материалы конференций, совещаний,
семинаров. Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные
и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов
лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение
установленных требований в отношении научных и технических терминов и
определений. Осуществляет редактирование переводов. Подготавливает аннотации
и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации. Участвует
в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам. Ведет работу
по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике
переводов по соответствующей отрасли экономики, науки и техники, а также
учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.
Должен знать: иностранный язык; методику научно-технического перевода;
действующую систему координации переводов; специализацию деятельности
учреждения (организации); терминологию по тематике исследований и разработок
на русском и иностранных языках; словари, терминологические стандарты,
сборники и справочники; основы научного и литературного редактирования;
грамматику и стилистику языка; основы организации труда; основы трудового
законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное образование
без предъявления требований к стажу работы.
|