Деятельность бюро переводов трудно переоценить. С необходимостью обратиться к переводчикам сталкиваются рано или поздно представители разных бизнес - сфер. И качество оказанных услуг в этом случае имеет огромное значение. От этого зависит и деловая репутация бизнесмена, уровень его отношений с иностранными партнёрами, и, следовательно, степень его успеха или, наоборот, неудачи. Возникает вполне резонный вопрос: а как определить качество услуг, которые оказывает бюро переводов? Если следовать нашим советам, сделать это будет несложно. А коснёмся мы, в первую очередь, самого распространённого вида перевода – письменного. Главными критериями, которые сумеют охарактеризовать уровень перевода в конкретной фирме, станут: 1) Хорошая организация процесса перевода; 2) В результате должен быть получен качественно переведённый текст. Чтобы текст был переведён на высоком уровне, бюро переводов должно чётко организовать процесс работы, а именно: 1) Оценка заказа. Специалист должен произвести анализ объёмов перевода, выяснить его тематику, обговорить сроки выполнения заказа. 2) Непосредственно сам перевод; 3) Редактирование текста. Перевод обязательно должен редактироваться, причём работу эту должны делать не менее двух специалистов – литературный и технический редакторы. 4) Вёрстка – то есть проверка на соответствие конечного текста оригиналу. 5) Корректура. На этом этапе корректор ещё раз проверяет конечный вариант текста на наличие пропущенных ошибок. Если вы убедились, что в бюро переводов процесс работы организован именно так, то, скорее всего, здесь работают профессиональные и квалифицированные специалисты. Но если вы хотите получить стопроцентную гарантию, необходимо оценить качество перевода, выполненное специалистами этого бюро переводов. Переведённый текст должен быть адекватным, точно передавать мысли автора, соблюдать единый стиль. В тексте не должно быть пропусков, неправильных терминов, грамматических ошибок. Попросите бюро переводов показать вам примеры переводов, которые они выполняли для других клиентов. Узнайте, с какими фирмами или организациями уже работало бюро переводов. Обратитесь в эти фирмы и поинтересуйтесь отзывами в адрес этого бюро переводов. Эти советы помогут вам не заблудиться в море переводческих компаний и выбрать бюро переводов, которое на самом деле отличается высоким профессионализмом и высоким качеством услуг.
|